-
1 per
1. [causa, motiu o objectiu; substitució, bescanvi o distribució; delimitació; favor; consideració; dependència] forVa ser castigat per robatori - He was punished for stealingVaig deixar la feina per raons personals - I quit my job for personal reasonsEstem treballant per la justícia social - We are working for social justiceEstic fent cua per tu - I'm standing in line for youVam canviar el jersei per uns pantalons - We changed the sweater (Am.) / jumper (Br.) for some pants (Am.) / trousers (Br.)Va vendre un quadre per quinze mil euros - He sold a painting for fifteen thousand eurosUn per tots i tots per un! - All for one and one for all!és molt alt per l'edat que té - He's really tall for his age2. [agent; mitjà; instrument; manera] byAquest sopar ha estat fet pels nostres marits - This dinner has been prepared by our husbandsElla em va agafar per les mans - She took me by the handsEncarreguem el menjar per telèfon - We order our food by phone3. [lloc de pas] throughHan entrat per la finestra - They came in through the windowRespirem només pel nas - We are breathing only through our nosesnota: Cal esmentar les excepcions següents: la preposició 'per' es tradueix en anglès per 'by' en els girs 'per mar' i 'per terra' (by sea i by land) i per 'along' quan s'usa davant el nom d'una via (carrer, camí, carretera, etc.). Exemples: En el segle divuit era perillós viatjar per mar || It was dangerous to travel by sea in the eighteenth century; Anaven amb cotxe per la carretera || They were driving along the highway.4. [per + infinitiu, que denota causa, bescanvi o preu] for + (gerundi)Em van multar per aparcar en pas de peatons - They fined me for parking in a crosswalkUs donarem 600 euros per pintar la casa - We'll give you 600 euros for painting our housenota: Com a regla pràctica podem dir que, a grans trets, quan en castellà la preposició seria 'para', en anglès volem l'infinitiu 'to', sense cap preposició; en canvi, quan en castellà la preposició seria 'por', en anglès volem la preposició 'for' més el gerundi.5. [per + infinitiu] toVaig a Girona per veure el meu oncle - I'm going to Girona to see my uncleTenia moltes coses per explicar - He had a lot to say1. forTinc una carta per al teu germà - I have a letter for your brotherNecessito aquests llibres per a la meva tesina - I need these books for my term paperHe comprat un pastís per a demà - I've bought a pastry for tomorrowA les vuit surt un tren per a Madrid - A train leaves for Madrid at eight2. [per a + infinitiu, que denota causa, bescanvi o preu] for + (gerundi)és massa intel·ligent per a treballar aquí - He is too smart to work here3. [per a + infinitiu] toUs donarem 600 euros per a pintar la casa - We'll give you 600 euros to paint our house -
2 renda per càpita
n (f) per capita income -
3 ansietat per separació
n (f) separation anxiety -
4 de
1. [característica, sentit partitiu, pertinença, relació, aposició, assumpte, motiu] ofAquest jersei és fet de llana - This sweater (Am.) / jumper (Br.) is made of woolAquesta mena de mala herba em fa esternudar - These kinds of weeds make me sneezeEn tenim de molt bonics - We have some really pretty onesLes busques del rellotge són tortes - The hands of the clock are crookedés el contrari del que penses - It's the opposite of what you thinkEl rei li va donar el títol de comte - The king gave him the title of countVa escriure els seus primers dos llibres de (o sobre) filosofia grega abans de tenir trenta anys - She wrote her first two books of Greek philosophy before she was thirtyEstava orgullós del seu fill - He was proud of his sonnota: Notem que en català es pot posar la preposició "de" amb valor partitiu davant els adjectius determinatius o especificatius. Aquestes locucions es tradueixen en anglès sense preposició.2. [origen, procedència i punt de partença, causa i separació] fromD'on véns? - Where do you come from?és cec de naixença - He has been blind from birthEs va morir de les seves ferides - He died from his woundsEuropa està cansada de tantes guerres i rivalitats - Europe is tired of so many wars and rivalriesEl van excloure de l'equip - They excluded him from the teamAquesta pomada et protegirà la pell del sol - This lotion will protect your skin from the sun3. [agent] byEra fet del meu pare - It was made by my fatherEn aquest poble som coneguts de tothom - In this town we're well known by everybody4. [verb + de, on "de" expressa el terme de l'acció verbal] about / of / fromAbstenir-se de - To abstain fromAssabentar-se de - To hear about / ofParlar de - To talk (or speak) about / ofRecuperar-se de - To recover fromnota: Si el complement prepositiu és un infinitiu, en anglès es tradueix per gerundi.5. [altres verbs + de] on / to / at / withAixò no depèn de mi, sinó d'en Robert - This doesn't depend on me, it depends on RobertDubta de la seva pròpia existència - He doubts his own existenceJo mateix me n'ocuparé - I'll take care of it myselfHem decidit (de) vendre la casa - We've decided to sell our housenota: En el cas d'aquestes combinacions 'verb+de', el mot "de" pot ser traduït en anglès per preposicions diverses i, si el verb català es tradueix en anglès per un verb transitiu, "de" no es tradueix (p.ex. adonar-se de || to realize (or notice); dubtar de || to doubt (or mistrust); fiar-se de || to trust; penedir-se de || to regret; recordar-se de || to remember).6. [de + infinitiu] to (verb) / (verb) -ingHem decidit (de) vendre la casa - We have decided to sell our houseVa prometre de venir - He promised to comeLi vaig aconsellar de no dir-ne res - I advised him not to say anything about itNo em podia estar de notar la seva falta d'entusiasme - I couldn't help noticing their lack of enthusiasmQuan deixaràs de fumar? - When are you going to quit (o give up) smoking?No em recordava de dir-li-ho - I didn't remember to tell himM'agrada (de) passejar pel jardí - I like to walk (o I like walking) in the gardenEvito (de) dir res que l'empipi - I avoid saying anything that bothers hernota: La combinació "de + infinitiu" se sol traduir en anglès per l'infinitiu "to" però es tradueix en anglès per un gerundi després dels verbs assajar (practice), deixar (quit), evitar (avoid), no poder estar-se (can't help) i parar (stop). Es tradueix per un gerundi o l'infinitiu "to", a vegades amb un canvi de sentit, després dels verbs agradar (like), oblidar(-se) (forget), permetre's (afford), preferir (prefer) i recordar(-se) (remember). -
5 daixò
n1. (m) whatsit / thingummy / thingamabob / thingumajig / whatchamacallit / doodad (Am.) / doodah (Br.) / dooberry / doohickey (Am.) / thingynota: Aquestes paraules s'utilitzen només per referir a coses inanimades (amb l'excepció de 'thingy' que també es pot utilitzar per referir a una persona.2. (m) what's his name / what's his face / thingynota: Aquestes expressions s'utilitzen només per referir a persones (amb l'excepció de 'thingy' que també es pot utilitzar per referir a coses inanimades). -
6 daixonses
n1. (m) whatsit / thingummy / thingamabob / thingumajig / thingy / whatchamacallit / doodad (Am.) / doodah (Br.) / dooberry / doohickey (Am.)nota: Aquestes paraules s'utilitzen només per referir a coses inanimades (amb l'excepció de 'thingy' que també es pot utilitzar per referir a una persona).2. (m) what's his name / what's his face / thingynota: Aquestes expressions s'utilitzen només per referir a persones (amb l'excepció de 'thingy' que també es pot utilitzar per referir a coses inanimades). -
7 dallonses
n1. (m) whatsit / thingummy / thingamabob / thingumajig / thingy / whatchamacallit / doodad (Am.) / doodah (Br.) / dooberry / doohickey (Am.)nota: Aquestes paraules s'utilitzen només per referir a coses inanimades (amb l'excepció de 'thingy' que també es pot utilitzar per referir a una persona2. (m) what's his name / what's his face / thingynota: Aquestes expressions s'utilitzen només per referir a persones (amb l'excepció de 'thingy' que també es pot utilitzar per referir a coses inanimades). -
8 defecte
n (m) flaw1. (adj.) defaultOpció per defecte - Default option2. (adv.) by defaultAbiWord fa servir ispell per defecte - AbiWord uses ispell by default -
9 tres
n (m) threeexpr en un tres i no res in a flashexpr cada dos per tres always / every other minuteCada dos per tres em pregunten quan em casaré - They're always asking me when I'm going to get marriedS'equivoquen cada dos per tres amb els noms dels equips i dels jugadors - They keep getting the names of the teams and the players wrong -
10 abast
n (m) reach / extentexpr donar l'abast to manageNo dono l'abast (tinc massa coses per fer i no puc fer-les totes) - I can't manage (I have too many things to do and can't do them all)Com t'ho fas per donar l'abast?(Com aconsegueixes fer tanta feina?) - How do you manage? (How do you get so much work done?) -
11 altermundialista
n (m / f) alter-globalist / anti-globalistnota: En anglès, alter-globalist és l'expressió que utilitzen els altermundialistes per referir-se a si mateixos i al seu moviment. Per l'altra banda, a la premsa es tendeix a fer servir l'expressió 'anti-globalist' (una qüestió de perspectiva potser?)adj (something) related to the alternative globalization movement / anti-globalization -
12 atentament
1. closely / attentively2. yours sincerely / yours faithfullynota: Si se sap el nom de la persona a qui va dirigida una carta (per ex: 'Dear Mr Smith / Dear Mrs Jones'), s'escriu 'yours sincerely' - o 'sincerely (yours)' en anglès americà). Si no se sap el nom de la persona (per ex: 'Dear Sir / Dear Madam'), s'escriu 'yours faithfully'. -
13 compromís
n (m) commitment / obligation / promiseEl nostre compromís amb l'agricultura sostenible és ben conegut - Our commitment to sustainable agriculture is well knownVan assumir el compromís de mantenir contacte amb tots els grups - They made a commitment to stay in touch with all the groupsnota: En el sentit de "obligació contreta en virtut d'una promesa", el nom català "compromís" es tradueix en anglès per "commitment", no pas "compromise", que sol significar "un arranjament d'una disputa per concessions mútues" o "la trobada d'un terme mitjà entre requisits oposats". -
14 encàrrec
n1. (m) order2. (m) errand3. (m) jobexpr per encàrrec on requestexpr per encàrrec de (X) at (X)'s request / at the request of (X) -
15 esmerçar
v to sink (money into something) / to invest (in something)El govern ha esmerçat 81,5 milions per fer front a la crisi - The government has sunk 81.5 million into dealing with the crisisAquesta ha estat la principal motivació de l'esforç esmerçat per tot el Departament en preparar-la - This has been the prime motivation for the effort sunk into preparing it by the whole department -
16 espeleologia
n (f) caving / pot holing (Br.) / spelunking (Am.) / speleologynota: 'Speleology' refereix sobretot a l'exploració de les coves per raons científiques. No s'utilitza gaire per referir a l'espeleologia com a esport. -
17 exemplar
-
18 això
pron this / thatexpr això de (+sustantiu)... this (whole) (+noun) thing / malarkeyQuè és això del PHP? - What's this (whole) PHP thing about then? -
19 amerindi
adj Native-American / (American) Indian (ant.) / Amerindian (ant.)n (m / f) Native American / (American) Indian (ant.) / Amerindian (ant.)nota: Avui dia, l'expressió 'Native American' s'utilitza per referir-se als amerindis. Es considera molt més respectuós que no pas 'Indian', 'American Indian' o 'Amerindian' i, a més, evita qualsevol confusió entre els habitants originaris d'Amèrica i els americans originaris de l'Índia (els 'Indian Americans'). -
20 any
n (m) yearPer molts anys! - Many happy returns!
См. также в других словарях:
per — per·acetic; per·acid; per·act; per·acute; per·alkaline; per·aluminous; per·am·bu·lant; per·am·bu·late; per·am·bu·la·tion; per·am·bu·la·tor; per·am·bu·la·to·ry; per·a·na·kan; per·bend; per·borate; per·bromide; Per·bu·nan; per·ca; per·cale;… … English syllables
per — pér prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di moto per luogo, o indica un movimento entro uno spazio circoscritto; anche fig.: il treno passerà per Bologna, ho passeggiato a lungo per il parco, ha vagabondato tutto il giorno per… … Dizionario italiano
Per — ist ein skandinavischer männlicher Vorname[1], abgeleitet vom griechischen Namen Petros (deutsch Peter). Weiteres zu Herkunft und Bedeutung des Namens siehe hier. Andere Formen des Namens sind Pär und Peer. Namensträger Per Ahlmark (* 1939),… … Deutsch Wikipedia
per-2 — per 2 English meaning: to go over; over Deutsche Übersetzung: “das Hinausfũhren about” Material: A. Dient as preposition, preverb and Adverb: a. per, peri (locative of Wurzelnomens) “vorwärts, in Hinausgehen, Hinũbergehen about … Proto-Indo-European etymological dictionary
per se — 1 /pər sā, ˌper ; pər sē/ adv [Latin, by, of, or in itself] 1: inherently, strictly, or by operation of statute, constitutional provision or doctrine, or case law the transaction was illegal per se see also negligence per se at negligence; … Law dictionary
per — /per/ prep. [lat. per ]. 1. [per indicare attraversamento di un luogo (compl. di moto per luogo): l aria penetra p. le fessure ; il corteo passerà per via Nazionale ] ▶◀ attraverso, da, in, lungo. 2. [per indicare il luogo entro il quale avviene… … Enciclopedia Italiana
per- — ♦ Préfixe exprimant un excès de la quantité normale d un élément dans un composé chimique : peracide, peroxyde, persulfate, etc. per CHIM Préfixe qui servait à désigner les composés au degré d oxydation le plus élevé ou contenant le plus d… … Encyclopédie Universelle
per — [pə, pɜː ǁ pər, pɜːr] preposition 1. for each: • an average beef cattle price of $74.20 per hundred pounds • The price tag is $1500 per square foot of retail space. • Earnings per share rose 12% to 31.3 pence. • The Japanese have in recent years… … Financial and business terms
per — W1S3 [pə strong pə: $ pər strong pə:r] prep [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: through, by ] 1.) per hour/day/week etc during each hour etc ▪ The park attracts 4 million visitors per year. miles/kilometres per hour (=used for measuring speed) ▪ a … Dictionary of contemporary English
Per — Per, prep. [L. Cf. {Far}, {For }, {Pardon}, and cf. {Par}, prep.] Through; by means of; through the agency of; by; for; for each; as, per annum; per capita, by heads, or according to individuals; per curiam, by the court; per se, by itself, of… … The Collaborative International Dictionary of English
per — prep. (Termen comercial folosit în legătură cu preţul unei mărfi raportat la o unitate de măsură) Pentru, de fiecare. – Din it., germ. per. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 PER prep. (termen comercial; instrumental modal) pe,… … Dicționar Român